Llueve, hace frío, está oscuro, la ciudad brilla con una luz especial que no se ve, sino que se siente, se percibe entre la gente rubia como el sol que no quiere volver a salir. O tal vez sea solo mi propia sensación en un día vacío de acción y por tanto repleto de reflexiones y momentos de observación de los helsinkianos (tiene razón Pumu cuando dice que su nombre parece que denota seres de otro planeta) y de sus costumbres. Pero de alguna manera ha habido momentos en los que me he sentido identificada y parte de ellos, como ese momento en el que el tren esta mañana no se movía pero tampoco dejaba que se abrieran las puertas para que pudiéramos tomar otro diferente, y de repente, como mágicamente, ha comenzado a traquetear muy lentamente, casi inperceptiblemente. La gente ha comenzado a ponerse nerviosa, a mirarse unos a otros y me he encontrado un par de veces objeto de miradas cómplices de algún que otro pasajero. En ese momento casi me decido por empezar el curso de finés que me ofrecen para estos meses como complemento a mis estudios y del cual ya me he perdido una clase porque no estoy segura de querer hacerlo (y también porque nuestra querida coordinadora todavía no se ha reunido con nosotros, pero ese es otro tema).
El problema es que tras un largo día de estudio y soledad musical y de que se me fastidiara el plan de la tarde (visitar alguna que otra cosilla) debido a que el tiempo era propio de....Helsinki?, en el tren de vuelta tenía a una mujer hablando por teléfono a una velocidad de vértigo que me dejó más estresada de lo que estaba. Yo creo que tienen palabras tan largas que las frases se hacen interminables, juntandose unas con otras, sin paradas, y escucharles es realmente cansino sometimes. Así que igual me compro un libro de frases y sanseacabó. Tengo que decir en mi favor que, como nos explicó Asper el año pasado, el húngaro, el vasco y el finés son los únicos tres idiomas de los que se desconoce su origen y que no tienen nada que ver con ninguna familia conocida. Por lo tanto el que sepamos unas cuantas palabras sueltas tras solo 8 días, no tiene precio!
Buenas noches de Ionorte desde Helsinki, la ciudad gris que brilla auténticamente a su manera y habla en su propio idioma que nadie entiende.

3 comentarios:
a ver cuando empezamos a ver fotos de por alli, no???un besote amor!!
Tu ultima frase me ha llegado al alma. Cierto k tienen palabras largas estilo "miehuullisuus", "velvollisuus", "lämmölläkin" o "taistonhaluinen" (k pueden significar? ni idea, pero la ultima es un reto para la lengua, aunke para ti tras aprenderte el nombre de tu calle no creo k suponga un problema... jaja)
Por si te interesa "lintu" es pajaro y "takana" creo adivinar que es amor. Cuesta bastante encontrar traducciones para las canciones que escucho en fines, la verdad, pero wen...
gracias por tu firma en mi blog, tienes mucha razon!
bsotes wapa
Hola peke!
me estas asustando.. empiezas a acordarte de asper... eso es peligroso...jajajaja
bueno ya hablaremos cari, por aki to bien. besitoss
P.D: me acuerdo del nombre de tu madre, no es increible? con lo mala que soy yo pa retener nombres... jajajja
Publicar un comentario